The Vietnamese word "hàm lượng" refers to the "content" or "amount" of a specific substance or element in a mixture, solution, or material, particularly in scientific or chemical contexts. It is commonly used to express how much of a certain component is present in a larger whole.
Usage Instructions:
Use "hàm lượng" when discussing the concentration of substances in chemistry, nutrition, or any context where specific quantities are relevant.
It is often followed by the name of the substance being measured, e.g., "hàm lượng đường" (sugar content) or "hàm lượng protein" (protein content).
Example:
Advanced Usage:
In scientific research, "hàm lượng" can be used in more complex sentences to describe the results of experiments or analyses. For example: - "Nghiên cứu này chỉ ra rằng hàm lượng chì trong nước uống vượt quá mức an toàn." (This study shows that the lead content in drinking water exceeds safe levels.)
Word Variants:
Related words include "hàm" (which can mean "jaw" or "to contain") and "lượng" (which means "amount" or "quantity").
"Hàm lượng" can also be combined with other terms to specify the type of content, such as "hàm lượng chất xơ" (fiber content) or "hàm lượng axit" (acid content).
Different Meanings:
While "hàm lượng" primarily refers to content in a quantitative sense, it can also imply quality or significance in certain contexts, such as when discussing the "hàm lượng dinh dưỡng" (nutritional content) of food, which evaluates both the amount and the health benefits.
Synonyms:
"Nồng độ" (concentration): Often used in chemical contexts to describe the strength of a solution.
"Khối lượng" (mass or weight): While not a direct synonym, it can be used in contexts where the amount of a substance is measured by weight.